babyweb.sk > Žena > Pre ženy > Nástrahy manželstva s cudzincom
Nástrahy manželstva s cudzincom
Poznáte to možno aj z vlastnej skúsenosti. Idete na dovolenku do zahraničia a očarí vás krásny a usmievavý cudzinec. Dovolenková láska s cudzincom sa môže skončiť pokojne aj sobášom. Na čo si však dávať pozor?
Ak vzťah pokračuje bezproblémovo, tak zorganizovať svadbu a zabezpečiť všetky podstatné detaily s ňou spojené je skutočne náročné. A tým nemyslíme iba časovo, ale aj finančne. Niekedy sme z toho už poriadne vyčerpaní. Je to podstatne komplikovanejšie, ako zorganizovať svadbu so Slovákom, ale hovorí sa, že láska všetko prekoná, no nie? Svadba s cudzincom je komplikovanejšia, ako by sa na prvý pohľad mohlo zdať. Takže sa treba obrniť trpezlivosťou, s cudzincom je to ešte horšie, a je jedno, či je cudzinec partner alebo partnerka.
Sami dobre viete, že svadba s príslušníkom iného štátu prináša mnohé úskalia, ale aj tak veríte, že všetko bude v poriadku. Všetci vlastne dúfajú. Treba sa psychicky pripraviť na to, že samotný obrad vás vyjde o niečo drahšie a aj vybavovanie dokladov je náročné. Problémom tiež môžu byť rozdielne predstavy o svadbe, spoločnom živote, vychádzajúce najmä z rozdielnosti kultúr, najmä ak si žena berie za manžela moslima. Moslimská kultúra je naším protikladom, nie odlišnosťou. Ale o tom bližšie v článku Vzťah s moslimom aké nástrahy na nás čakajú?
Taktiež je možné, že budete mať rozdielne požiadavky na jedlo, alkohol na svadbe, tiež so zvykmi je všetko inak. V tomto prípade sa nič nezaobíde bez kompromisov a záleží na tom, ako sa so svojím partnerom dohodnete. Je vhodné porovnať si hneď na začiatku svoje predstavy o spoločnom živote aj o svadbe, aby ste predišli hádkam.
So svojím partnerom sa pravdepodobne rozprávate po anglicky, angličtina je všade, ale aj tak, niektoré úskalia cudzí jazyk prináša. Poviete zlú kondicionálovú anglickú vetu a už všetko môže vyznieť inak. Netreba zabúdať, že váš partner neovláda slovenský jazyk, a preto je potrebný tlmočník. Svadobný obrad je na Slovensku povolený len v slovenskom jazyku, preto je potrebné, aby ho celý tlmočník preložil, a to detailne.
Taktiež všetky verejné listiny, ktoré boli vydané v zahraničí, musia byť úradne osvedčené a preložené do slovenčiny. Musí ich preložiť oficiálny prekladateľ a úradne potvrdiť notár.
Čítajte tiež:
- S dieťaťom komunikujeme dvoma jazykmi. Je to dobre?
- Preberanie mien z cudzích jazykov alebo aké mená sú prípustné
- Vonia vám partner? Potom budete mať odolné deti
Čo si prichystať k svadbe?
Občan Slovenskej republiky môže uzavrieť manželstvo s cudzincom na území SR alebo v cudzine pred orgánom štátu, ktorý je domovom cudzinca. Všetky dokumenty a všetky informácie, ktoré sú nevyhnutné na uzatvorenie manželstva medzi občanom SR a cudzincom, sú upravené v zákone o rodine, v zákone o matrikách a v zákone o medzinárodnom práve súkromnom. Z nich môžete čerpať.
Uzatvorenie manželstva na území SR
Manželstvo sa uzatvára súhlasom snúbencov pred matričným úradom alebo pred orgánom registrovanej cirkvi. Snúbenci verejne a slávnostným spôsobom v prítomnosti dvoch svedkov vyhlásia, že uzatvárajú manželstvo. Snúbenci pred uzavretím manželstva vyplnia predpísané tlačivo, ktoré im je dané matričným úradom.
Štátny občan SR predloží matričnému úradu najmenej 7 dní pred uzavretím manželstva tieto doklady:
- rodný list,
- doklad o štátnom občianstve,
- potvrdenie o pobyte,
- úmrtný list zomretého druha v prípade, ak bol snúbenec už ženatý,
- doklad, ktorým možno preukázať totožnosť (občiansky preukaz, alebo platný cestovný pas).
Cudzinec je povinný predložiť matričnému úradu najmenej 14 dní pred uzavretím manželstva tieto dokumenty:
- doklad o osobnom stave (nesmie byť starší ako 6 mesiacov),
- doklad o pobyte,
- doklad o štátnom občianstve,
- rodný list,
- úmrtný list manžela, ak bol už ženatý a jeho druh zomrel,
- doklad totožnosti.
Všetky verejné listiny vydané v zahraničí musia byť úradne osvedčené!
Uzavretie manželstva v zahraničí
Forma uzavretia manželstva sa spravuje právnym poriadkom miesta, kde sa manželstvo uzatvára. Preto ak snúbenci chcú uzavrieť manželstvo v cudzine, budú musieť postupovať podľa právnych predpisov daného štátu. Spôsobilosť uzavrieť manželstvo, ako aj jeho platnosť, sa spravujú právnym poriadkom štátu, ktorého je snúbenec príslušníkom. Aby bol sobáš uzavretý v zahraničí uznaný na Slovensku, je potrebné požiadať o zápis do osobitej matriky Ministerstva vnútra SR, na základe ktorého bude vydaný slovenský sobášny list. Znamená to tiež, že iba slovenský sobášny list môže byť pre cudzinca podkladom pre získanie trvalého pobytu na 5 rokov. Na Slovensku sa uznáva jedine slovenský sobášny list. Informácie v článku sú čerpané z verejne dostupnej stránky Ministerstva zahraničných vecí.
Administratívne veci sa dajú zvládnuť, to všetko vyriešite do pár týždňov, resp. mesiacov, podstatne náročnejšie bude žitie s cudzincom.